カボチャプディング

カボチャプディング_a0022024_17294610.jpg


先日、モロゾフのパンプキンプリンをほめたら、
家人1のスイッチが入ったようだ。

カボチャプディング_a0022024_17295943.jpg


大きなキャセロールに作ってくれた。
やはり、美味しかった。

ここで、ウンチク。
どうでもいいことだけど。

「プリン」が英語の"pudding"から出た言葉、
というのはかなり知れ渡っていると思う。

もともとは「蒸し料理」を意味したらしく、
お菓子のプリンはそのなかの「カスタードプディング」。

「パンプキン(pumpkin)」はカボチャ一般のことと思っていたが、
厳密には、オレンジ色のカボチャがパンプキンらしい。

日本に多い、皮が緑色のものは、
「スクゥオッシュ(squash)」と呼ぶそうだ。

なので、今日のタイトルも「スクゥオッシュプディング」
が正しいようだ。

でも、あまり美味しくなさそうに聞こえる。
そもそも、何のことだかわからないし。

で、妥協案として「カボチャプディング」にした。
やっぱり、どうでもいいことだったか。

ごちそうさまでした。
大変美味しくいただきました。
by hirorin330 | 2011-11-07 17:30 | スイーツ